Die Show vom 24. August auf YouTube.
Hi, ich bin Sarah. Willkommen zur Daily English Show.
Heute möchte ich euch eine Redewendung beibringen.
How come?
How come bedeutet why (warum).
Es bedeutet beides dasselbe - ersteres ist lediglich weniger formal.
Wenn zum Beispiel jemand sagt: Ich habe mich entschlossen zu kündigen.
Kann man fragen: Warum?
Oder man könnte fragen: Wie kommst du dazu? Es bedeutet beides exakt das gleiche (im Englischen jedenfalls, Anm. d. Übers.).
Wenn man how come benutzt, ist die Grammatik allerdings etwas anders. Schauen wir uns ein paar Beispiele dazu an.
Why is he laughing? (Warum lacht er?)
How come he’s laughing? (Warum lacht er?)
Man kann nicht sagen: How come is he laughing?
Why haven’t they told you? (Warum haben sie es dir nicht gesagt?)
How come they haven’t told you?
Ich denke viele Lernenden wissen nicht, dass how come why bedeutet - und sie verwechseln es, wenn sie es hören, und denken, es bedeutet etwas anderes, so wie:
How did you come here? (Wie bist du hierher gekommen?)
I came here by car. (Ich bin mit dem Auto gekommen.)
Aber das stimmt nicht, how come, wenn es so zusammensteht, bedeutet immer why.
http://www.canada-esl.com/lessonsmain/howcome.html
http://www.vnn.vn/vnn4/practice/grammar/07_t1.htm
Außerdem dachte ich mir, ich erzähle euch heute einen Witz. Weil ich das letzten Freitag auch gemacht hatte... einige mochten es, andere nicht, und einer hoffte, es würde ein wöchentliches Segment werden.
Also ja, klar, warum nicht. Ich denke, ich werde jeden Freitag einen Witz erzählen.
Das ist also der heutige Witz. Es ist eigentlich eine Art japanischer Witz - man sollte ihn also jemandem erzählen, der Japanisch spricht. Und wenn man ihn erzählt, so sollte man nicht anfangen mit: "Ich werde dir jetzt einen Witz erzählen", sondern man... man fängt einfach an, ihn zu erzählen. Etwa so:
Wusstest du, dass es keine Zahnärzte in Hawaii gibt?
Und für gewöhnlich sagt der andere dann: Wirklich? Warum?
Und dann sagt man:
Ha wa ii.
Es hört sich an wie das japanische: ha wa ii (歯は良い).
Ha bedeutet Zähne.
Und ii heißt gut.
Also bedeutet ha wa ii (ihre) Zähne sind gut.
Es funktioniert am besten, wenn man auch Hawaii so wie im Japanischen ausspricht, denn es klingt eher nach dem "Zähne sind gut" Satz.
STICK NEWS
Kia Ora, heute in Stick News: Ein 15-jähriger Junge aus Finnland wurde zu einer Geldstrafe verurteilt, weil er ein Video seiner Lehrerin auf YouTube gepostet hatte und behauptete, sie sei eine Verrückte.
Am 30. April filmte ein Junge auf Finnland seine Lehrerin beim Singen auf einem Schulfest. Am nächsten Tag lud er es bei YouTube hoch.
Er gab dem Video den englischen Titel: Karaoke of mental hospital (Karaoke in der Nervenheilanstalt). In die Videobeschreibung schrieb er, die Lehrerin sei "eine Verrückte, die Karaoke in einer Nervenheilanstalt singt".
Laut der Associated Press wollte der Junge lediglich einen Streich spielen und hatte nicht beabsichtigt, die Lehrerin zu beleidigen.
Aber das Gericht meinte, seine Handlungen hätten dazu geführt, dass die Lehrerin an Angstzuständen, Depression und Schlaflosigkeit leide.
Das Gericht befand ihn der vorsätzlichen Beleidigung für schuldig und verhängte eine Geldstrafe von 90 €. Er wurde außerdem dazu verurteilt, 800 € Schmerzensgeld und die 2200 € Gerichtskosten zu bezahlen.
Und das war Stick News am Freitag, dem 24. August.
Kia Ora.
conversations with sarah
#286 Was sollten sie schon tun?
Schritt 1: Wiederhole Manus Text.
Schritt 2: Lies Manus Text und sprich mit Sarah.
Manu Gibt es bekannte Leute auf YouTube, die du nicht ausstehen kannst?
Sarah Yip.
Manu Wen denn?
Sarah Ich möchte das lieber nicht sagen...
Manu Warum nicht?
Sarah Weil... was ist, wenn jemand das sieht und darüber wie besessen ärgert?
Manu Was sollten sie schon tun?
Sarah Ich weiß nicht... mein Haus auf Google Earth finden und eine Bombe draufwerfen.
Manu Ja, klar... vorausgesetzt sie hätten ein Flugzeug. Und eine Bombe.
Sarah Man kann nie wissen.
Manu Ich glaube nicht, dass sich jemand so sehr für deine Meinung interessiert.
Sarah Stimmt, aber ich glaube dennoch nicht, dass es das wert ist. Es hat nicht viel Sinn, es wäre reine Zeitverschwendung. Ich glaube, ich würde eher über Dinge reden, die mich im Allgemeinen nerven.
Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.
Sunday, 26 August 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment