Thursday 27 September 2007

Show 509 Monday 24 September

Die Show vom 24. September auf YouTube.

Hi, ich bin Sarah. Willkommen zur Daily English Show.

Heute konnten wir ein Interview mit dem Präsidenten arrangieren!
Kyle ist der Präsident des Studentenwerks von Acadia. Und er ist auch Student, also war die Frage, die ich ihm stellte:

Was studierst du?

Ich studiere Französisch als Hauptfach und Politikwissenschaften und Mathematik als Nebenfächer.

STICK NEWS

Kia Ora, heute in Stick News: Virgin Mobile wurde verklagt, nachdem sie eine Foto eines 16-jährigen Mädchens in einer Werbekampagne benutzt hatten, ohne sie um Erlaubnis zu fragen.

Virgin Mobile Australia ist eine Mobilfunkfirma mit dem Sitz in Sydney, Australien.
Ihre letzte nationale Werbekampagne heißt "Sind Sie mit uns oder was?".
Für die Kampagne benutzen Sie Bilder von Flickr, ohne die Menschen auf den Bildern um Erlaubnis zu fragen.
Ein Bild war von einem 16-jährigen Mädchen aus Texas.
Das Foto wurde von einem Bekannten gemacht, der es auf seiner Flickr Seite veröffentlichte. Er wählt die Creative Commons Lizenz, die es anderen erlaubt, das Foto zu benutzen, wenn sie den Fotograf als Urheber angaben.
Die Kampagne zeigt ein Foto von einem Mädchen, dass ein Peace Zeichen macht, mit einem der Kampagnenslogans: "Machen Sie Schluss mit ihren Brieffreund."

Im Verfahren sagte die Familie des Mädchens, diese Erfahrung hätte ihren Ruf geschädigt, sie der Häme Gleichaltriger und den neugierigen Blicken der Leute ausgesetzt, die sie jetzt googlen können.


Und das war Stick News am Montag, dem 24. September.
Kia Ora.

conversations with sarah
#314 Wie hast du die Wahl gewonnen?

Step 1: Wiederhole Sarahs Text.
Step 2: Lies Sarahs Text und sprich mit Kyle.

Sarah Warum hast du dich entschlossen, für die Präsidentschaft zu kandidieren?

Kyle Um, ich glaube, dass hatte viel zu tun damit, dass ich, ich ziemlich passioniert bin, was die Studentenschaft hier und die Acadia University selbst angeht. Und, ah, ich könnte viele Dinge verbessern.
Darum hab ich mich beworben.

Sarah Wie hast du die Wahl gewonnen?

Kyle Um, eine zweiwöchige Kampagne. Um, wir haben viele Poster gestaltet und aufgehängt, viele Schilder.
Viele Gespräche mit den Leuten, in denen wir versucht haben, sie dafür zu begeistern, was wir ihnen zu bieten haben. Um, ich konkurrierte mit zwei weiteren Leuten, es gab also eine Art Kandidatenliste. Um, aber ah, ja, es war im Grunde viel Wahlkampfwerbung und ah, viele schlaflose Nächte und ah, das war unsere Grundlage.

Sarah Was sind deine Aufgaben als Präsident?

Kyle Als Präsident der Organisationen beaufsichtige ich im Grunde alle Dienste des Werkes im Ganzen. Ich überwache den Leiter. Um, aber ich bin für die Studentenschaft im Ganzen verantwortlich. Ich bin also am Grund der Nahrungskette. Um, also die Studenten sagen mir, was zu tun ist. Um, aber ich repräsentiere auch das Werk gegenüber der nationalen Regierung, der Provinzregierung, ah, gegenüber der Verwaltung.

Sarah Macht dir der Job Spaß?

Kyle Ich liebe ihn. Jede Minute davon. Ich meine, manche Tage sind ziemlich stressig, und wenn ich nach Hause komme, sage ich mir so: "Oh, warum habe ich das bloß versucht." Aber eine Stunde später erkennt man, wie toll es war und welchen, du weißt schon, welche Auswirkungen man auf die allgemeine Studentenschaft an diesem Tag hatte.

Sarah Was macht dir am meisten Spaß?

Kyle Um, die Interaktion mit den Menschen. Ich bin ein geselliger Mensch, ich liebe es mit den Leuten zu quatschen und zu reden. Also, jeden Tag neue Leute zu treffen ist wirklich toll. Und, ah, außerdem, ah, weißt du, sich mit den Alumnis und dem Vorstand und solchen Leuten verständigen zu können, ist auch toll, du weißt schon, sich mit ihnen täglich auseinanderzusetzen.

Sarah Worüber beschweren sich die Studenten am meisten?

Kyle Momentan, offensichtlich die Verhandlungen zwischen den Fakultäten. Ah, das ist etwas, was man oft hört und etwas, das wir momentan bewerben, um Aufmerksamkeit darauf zu lenken. Um, ansonsten gibt es nicht viel momentan. So früh in diesem Jahr ist es schwer zu beurteilen, was die Hauptangelegenheiten sein werden. Ah, aber während des Jahres gibt es normalerweise nicht viele Beschwerden. Für gewöhnlich ist es eine Einzelperson, weißt du, die ein Problem mit etwas hat, was aber schnell geregelt werden kann.

Sarah Was würdest du am liebsten an der Acadia verbessern?

Kyle Um, die Kommunikation. Das war eines unsere Ziele in der Wahlkampagne, dass wir uns besser verständigen wollten und, weißt du, neue Wege finden wollten, das zu tun.
Also, ich meine, wir haben angefangen, weiß du, mit einem großen Angriff auf Facebook, das ist dieses Jahr das große Ding. Ah, Podcasts, Videocasts. Um, ich meine, diese Woch hatten wir eine Versammlung in der Studentenschaft. Zu der wir 140 Leute bewegen konnten. Das ist eine große Sache. Alle Studenten mit einzubeziehen, in diesem Jahr, und das war etwas, was wirklich machen wollten.

Sarah Willst du Politiker werden?

Kyle Um, ich habe darüber nachgedacht. Ein paar Male. Ah, ich weiß nicht ganz, ob das etwas ist, dass... Ich möchte mehr oder weniger Lehrer wrden, das ist so ungefähr mein Ziel. Aber falls sich die Gelegenheit bietet, werde ich sie ergreifen.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Wednesday 26 September 2007

Show 508 Sunday 23 September

Die Show vom 23. September auf YouTube.


Sonntagsküche #65 Weinverkostung

Und John wird Sie durch die Verkostung dieser sieben Weine führen, ah, um Ihnen einen kleinen Einblick in die Unterschiede dieser aus aller Welt stammenden Weine zu geben. Danke für Ihren Besuch und viel Spaß.

Ich fange immer damit an: Das erste, was Sie verstehen müssen, ist, dass der Wein die Ernte eines Bauern ist. Ok? Jede Flasche Wein kommt aus den Händen eines Farmers irgendwo in der Welt. Und wie Sie wissen, brauchen die in einer landwirtschaftlichen Gemeinschaft lebenden Bauern jeden Cent, den sie für ihre Ernte erhalten. Das ist für die Bauern: Dankeschön.

Er ist seit langer Zeit in diesem Feld beschäftigt. Er ist mit allem vertraut, angefangen von den Weingärten, über die Weinkellerei, über das Marketing, über die Herstellung. Er versteht den gesamten Ablauf des Spiels der Weinwelt. Was ich also tun werde, ich werde Peter um ein kleines Lied und einen Tanz bitten, der Ihnen alles über den schönen Wein erzählt, der aus Nova Scotia kommt.

Benjamin Bridge ist eine Weinkellerei, die wortwörtlich um die Ecke liegt. Wir befinden uns also nur über den Hügel hinweg und auf der anderen Seite des Kammes auf de White Rock Road.

Die klimatischen Bedingungen hier in Nova Scotia sind absolut fantastisch für, für sprudelnde Weine und für aromatische Weine.

Diese Traubenvielfalt ist also... sie soll bequem, legere, heimelig sein... lässt sich gut auf Decks und Kais und so genießen. Es hat einen geringen Alkoholgehalt. Moscato d'Asti hat eigentlich nur ungefähr fünf einhalb Prozent. Wir haben diesen Anteil auf ungefähr sieben Prozent gesteigert. Und wir denken, ohne Klima (?) ist es so, wir wir es gern hätten. Es hat wenig Alkohol, unbedenklich zu genießen, oft zu unbedenklich. (?)

Führen Sie Ihre nase direkt hinein. Der Geruch dieses Weines ist wunderbar.

Eines der schönen Dinge über die Bubbys (?) - und das ist einer der Zwecke, zu denen sie zuerst genutzt worden sind - ist, dass sie, dass sie Patienten im Gesundheitssystem von Frankreich gegeben wurden.

Man muss Luft daran kommen lassen. Die Luft öffnet den Wein. Darum schwingt man das Glas etwas.

Ich kann Burgunder auf meine Flasche schreiben und jeder in Frankreich weiß, dass das ein Pinot Noir ist - weil nur Pinot Noir in Burgund angebaut wird. Aber, ich kann ihn nicht Burgunder nennen, wenn ich Pinot Noir in Kalifornien anbaue.

Weinhersteller, so wie Peter, ihre wahre Fertigkeit ist es, verschiedene Weine herzunehmen und sie zu mischen.

Wir werden etwas Zinfandel trinken und ich kann Ihnen sagen, ein eichter Zinfandel ist nicht wie diese weißen Zinfandel. Er ist groß, er ist irgendwie in ihrem Gesicht, um sehr, er ist schön. (wtf?)

Sie betreibt außerdme den größten organischen Weinanbau in Südafrika.

Man kann schlechten Wein aus guten Trauben machen, aber man kann niemals guten Wein aus schlechten Trauben machen.

Eines möchte ich Ihnen sagen: Die Welt des Weins ist wundervoll.

Die Shiraz Traube liebt die Hitze. Sie bringt ein Traube zu trage, die den Alkoholgehalt bis zu 17 Prozent hochtreibt, auf dem Weinberg. Das Problem ist, hat man 17 prozentigen Wein, schmeckt er wie reiner Alkohol, und zweitens, nach einem halben Glas spricht man Jesus.

Und es gibt tatsächlichen einen Mann namens Wolf Blass. Er ist ein kleiner Kerl, ungefähr so groß, er ist Deutscher ah... deutscher Herkunft.

Es gibt keinen Zusammenhang zwischen Qualität und Preis. In den Top 100 der besten Weine der Welt waren nur fünf Weine über 700 Dollar und der durchschnittliche Preis der 100 besten Weine der Welt war 28 Dollar und irgenwas-siebzig Cent.

Kaufen Sie eine Flasche Wein, probieren Sie ihn, und wenn Sie ihn nicht mögen, kaufen Sie ihn nie wieder. Finden Sie die, die Ihnen schmecken. Trinken Sie nur die, die Ihnen schmecken.

Weine sind wie Menschen, in der Hinsicht, dass man nie weiß, wo man mit Ihnen endet.

Nich alle Weine werden unbedingt besser, je älter sie werden.

Ich kann Ihnen sagen, dass 99 Prozent der Weine, die Sie von der Alkoholindustrie kaufen, sofort konsumiert werden sollen.

Und viele Leute haben den, den falschen Eindruck, dass man einen Wein ewig altern lassen kann und dass er dadurch besser und besser wird.

Ich rate Ihnen lieber einen 12 Dollar Wein zu kaufen, den Sie mögen, als, als ein 30 Dollar Flasche, bei der Sie nur die Marke bezahlen.

Man macht Weißwein manchmal aus roten Trauben. Weil, wenn man die rote Traube presst, bemerkt man, dass ihr Saft weiß ist. Ok? Das kommt daher, weil, weil, die ganze Farbe und der Geschmack in der Traube in der Gallertschicht im Inneren der Traube ist. Wir pressen die Trauben und lassen sie in einem großen Bottich zusammen mit ihren Häuten lagern. Und wir stampfen (?) ihn, das heißt wir drücken den Aufsatz so hinunter, damit die Häute nach oben kommen. Oder wir benutzen riesig große Bottiche, in denen man kontinuierlich Wein über die Trauben gießt und sie so immer wieder nach unten bringt. Und so bekommen wir die Farbe in unsere Trauben, in unseren Wein.

Es gibt nicht mehr viel zu sagen. Viel Spaß, genießen Sie es und es ist eine faszinierende Welt, die Welt des Weines. Dankeschön.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Monday 24 September 2007

Show 507 Saturday 22 September

Die Show vom 22. September auf YouTube.

Letzten Sonntag nahmen uns ein paar nette Leute mit auf eine Tour durch einige Orte in der Nähe von Wolfville.
Der Teil von Nova Scotia, in dem wir uns befinden, heißt Annapolis Valley.

Wir fuhren durch eine Stadt namens Canning und hielten an um uns ein paar kanadische Gänse anzusehen.

Ich mag die Farbe des Sandes an diesem Strand.

Wir hielten an einem (Aussichtsturm?). Die Aussicht war wunderschön.

Das ist Hall's Harbour. Hall's Harbour war ursprünglich ein Piratenstützpunkt. Wir haben allerdings keine Piraten gesehen.

Das ist die akadische Flagge.
Und das ist eine Planze in einem Gummistiefel.
Ein Wunschbrunnen.

Der Ort hier ist berühmt für seine Gezeiten.

The Bay of Fundys schachtartige Form und die Strömungen aus dem Atlantischen Ozean wirken mit der Rotation des Planeten zusammen und erschaffen die höchsten Fluten der Erde - mit 16 Metern Unterschied gegenüber dem Wasserstand bei Ebbe.

Dieses arme, kleine Boot hat momentan kein Wasser, auf dem es schimmen kann... aber in ein paar Stunden sieht es ganz anders aus. Das ist ein Bild von dem Schild.

Vögelchen.
Schicke Felsen.

Wir gingen in einen sehr alten Laden.
Sie verkauften etwas namens Dulsen (Rotalgen). Ich hab noch nie von Dulsen gehört.

Dann haben wir uns diese coolen Betonhäuser angesehen. Die Leute, die dieses Haus hier mieten ließen uns einen Blick hinein werfen.

Nachdem wir die Häuser gesehen hatten, fuhren wir zum Betonhaus Museum.

Das bin ich mit einem Kürbis. Ich und ein paar Gänse.

Wir aßen gemütlich zu Mittag im Union Street Cafe in Berwick.

Dann sind wir nach Hause gefahren.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Show 505 Thursday 20 September

Die Show vom 20. September auf YouTube.

Hi, ich bin Sarah. Willkommen zur Daily English Show.

Seit dem ich hier an der Acadia bin, habe ich schon einige Broschüren und Flyer mitgenommen und gelesen, weil ich denke, dass das eine ziemlich gute Möglichkeit ist, Sachen über eine neue Umgebung herauszufinden.

Und ich habe etwas interessantes in diesem Buch entdeckt. Dies ist das Acadia University Academic Handbook (akademisches Handbuch der Acadia University). Und da drin habe ich das Leitbild der Acadia gefunden.

Ein Leitbild ist, diesem Wörterbuch zu Folge, eine formale Zusammenfassung der Ziele und Werte einer Organisation.

Dies ist das Leitbild der Acadia:

Die Aufgabe der Acadia University ist es, eine persönliche und rigoros liberale Bildung zu vermitteln; eine robuste und respektvolle wissenschaftliche Gemeinschaft zu fördern; und eine Vielzahl unterschiedlicher Studenten dazu zu inspirieren, kritische denkende, lebenslang hinzulernende, engagierte Bürger und verantwortungsvolle globale Führungspersönlichkeiten zu werden.

Ich denke, dass das eine ziemlich gute Aufgabe ist. Und ich arbeitete mal für ECC in japan und ich mochte ihre Leitbild ebenfalls.

Es ist user Ziel, durch den Unterricht von Fremdsprachen zur Entwicklung der Fähigkeiten, eines internationaler Bewusstsein und von Führungsqualitäten unserer Studenten beizutragen. Dadurch erhoffen wir uns, die Interaktion und Verständigung der Völker dieser Erde zu fördern und dadurch zum Weltfrieden beizutragen.

Was haltet ihr von Leitbildern? Ich denke, dass sie recht sinnlos sind, wenn eine Organisation nicht an ihr Leitbild glaubt oder es nicht befolgt.

Aber ich glaube, dass es hilfreich sein kann. Also dachte ich mir, ich könnte doch ein Leitbild für The Daily English Show schreiben. Natürlich habe ich eine ungefähre Vorstellung davon was unsere Aufgabe oder unser Zweck is. Aber ich dachte mir, es wäre eine gut Idee dies in einem Leitbild festzuhalten und auf den Punkt zu bringen.
Habt ihr Vorschläge dazu?

STICK NEWS

Kia Ora, heute in Stick News: Der Loonie stimmte kurzzeitig vom Wert her mit dem US-Dollar überein, zum ersten Mal seit 1976.

Der kanadische Doller trägt den Spitznamen "Loonie", weil ihn das Bild eines bekannten kanadischen Vogels namens "loon" (Seetaucher) ziert.
Zum ersten Mal sein mehr als 30 Jahren war heute der Loonie genauso viel wert wie der US-Dollar.
2002 kostete der Kanadische Dollar nur 61 US Cent.
Laut Wikinews wurde der Anstieg des Kanadischen Dollars zum Teil durch die rapide wachsenden Preise für Öl, Gold, Kupfer und Weizen verursacht, Rohstoffe, die Kanada in großen Mengen exportiert.
Auswirkungen der steigenden Währung sind zum einen billigere Importe aus den Vereinigten Staaten nach Kanada sowie ein Anstieg des Tourismus aus Kanada in den Vereinigten Staaten, während die kanadische Exportindustrie darunter litt.


Und das war Stick News am Donnerstag, dem 20. September.
Kia Ora.

ASKING ACADIA
Was hälst du vom Axe?

Ich war noch nie dort. Ich bin gerade, ich bin neu hier und ich war noch nicht dort. Du, du hast die Falsche gefragt.

Um, ich finde es ok. Ah, es gibt da einige Veränderungen... die sie versucht haben zu machen, was gut ist. Es hat sich über die Jahre, in denen ich hier bin, verändert. Also ich mag es definitiv.

Ich habe noch niemals dort besucht, aber... also ich kann nichts sagen.

Ich mag es, denke ich. Und ich mag auch, dass sie "wet dry nights" für Leute unter 19 veranstalten.

Oh, ich finde es gut, es scheint ziemlich lustig dort zu sein, es gibt dort viele coole Events, ja...

conversations with sarah
#311 Warst du besoffen?

Step 1: Wiederhole Marys Text.
Step 2: Lies Marys Text und sprich mit Sarah.

Sarah Ich war gestern Nacht bei einer Weinverkostung.

Mary Cool. Wie war es?

Sarah Es hat Spaß gemacht.

Mary Warst du besoffen?

Sarah Nein, überhaupt nicht, da war nur jeweils so wenig drin in jedem Glas.

Mary War es an der Universität?

Sarah Nein, es war in einem Restaurant in Wolfville.

Mary Wie viele Weine hast du verkostet?

Sarah Ungefähr acht.

Mary Waren es lokale Weine?

Sarah Einer war ein lokaler. Und der Rest war aus verschiedenen Ländern. Allerdings nicht aus Neuseeland, was komisch war, weil auf dem Poster stand, von Neuseeland bis Nova Scotia.

Bemerkungen
The Axe (offiziell The Axe Lounge) ist die Bar der Acadia University.is the bar at Acadia University.

wet dry nights Ich weiß nicht, was das ist - ich denke, es ist eine Veranstaltung, bei der auch Leute unter dem Mindestalter kommen können. Das Mindestalter für Alkoholverkauf ist 19 in Kanada.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Sunday 23 September 2007

Show 504 Wednesday 19 September

Die Show vom 19. September auf YouTube.

Hi, ich bin Sarah. Willkommen zur Daily English Show.

Der heutige Fehler stammt von einem meiner Schüler aus Brasilien. Wie ihr vielleicht wisst, unterrichte ich Englisch online. Bisher kommen alle meine Schüler aus Japan oder Brasilien
Ich war noch niemals in Brasilien, weswegen es ziemlich interessant ist, Schüler von dort zu haben - ich lerne etwas über das Land. Und ich lerne ein wenig über das Portugisische - weil die Fehler der Leute oft daher kommen, dass sie es im Englischen so sagen, wie man es in ihrer Muttersprache sagen würde.

Eine der Sachen, die mein Schüler sagte, war normal. Er benutzte es, als ich ihn Sachen fragte wie: Wie war dein Wochenende? oder Wie war es heute auf Arbeit?
Er antwortete: hmm, normal. Und dann sagte ich ihm, dass es im Englischen komisch sei, wenn man darauf normal antwortete; stattdessen könnte man ok oder alright oder the same as usual (wie immer) antworten.
Und dann erklärte er mir, dass er den Fehler wohl machte, weil mein es so in Portugisisch sagen würde.
Und ich dachte mir, "oh, das ist interessant", weil es auf Japanisch ähnlich ist.
Normal im Japanischen ist futsu - und man kann das Wort benutzen, um auf Fragen zu antworten, um ok oder in Ordnung auszudrücken.

STICK NEWS

Kia Ora, heute in Stick News: Eine Frau kletterte in einen Sumoring. Eine japanische Zeitung berichtete, dass dies das erste Mal sei, dass eine Frau in einem Dohyo stand.

Sumo ist eine japanische Sportart, in der zwei fette Männer versuchen sich gegenseitig aus dem Ring, der Dohyo genannt wird, zu stoßen.
Frauen dürfen den Dohyo nicht betreten.
Aber heute beim Ryogoku Kokugikan kletterte eine Frau aus unerfindlichem Grund auf die Bühne eines Sumo Wettkampfes.
Sie hielt beschriebene Zettel in der hand, unter anderem auch einer, auf dem "helft mir!" stand.
Der Schiedsrichter, ein früherer Sumowrestler, zog die Frau sofort von er Bühne.


Und das war Stick News am Mittwoch, dem 19. September.
Kia Ora.

ASKING ACADIA
Benutzt du myPantry?

Um, gelegentlich. Um, ich mag nur ein paar Sachen aus dem Kühlschrank, den sie dort haben. Besonders die Sojamilch.

Nein, ich wohne außerhalb des Campus.

MyPantry, ja, ich benutze es, ich benutze es. Ich habe Paste gekocht und ich mache mir manchmal morgens ganz gerne Frühstück dort.

Nein, ich benutze es nicht. Ich lebe außerhalb des Campus.

Ja, manchmal benutze ich den Mixer um Smoothies zu machen. Und manchnmal haben sie Pasta dort, die war wirklich lecker. Besonders weil es an dem Tag nichts anderes gab, was ich mochte. Deshalb... Und zum Frühstück, die Waffeln, die sind ziemlich lecker.

Ah, hab ich noch nicht. Aber ich hab es gesehen.

Ich benutze myPantry. Sehr oft sogar.

conversations with sarah
#311 Magst du Sumo?

Step 1: Wiederhole Charles' Text.
Step 2: Lies Charles' Text und sprich mit Sarah.

Charles Magst du Sumo?

Sarah Hmm. ja, es ist irgendwie interessant. Ich glaube allerdings nicht, dass es... ein gutes Vorbild gibt.

Charles Was meinst du?

Sarah Es ist so ungesund.

Charles Warum?

Sarah Warum? Weil sie so fett sind. Es ist nicht gesund, so fett zu sein. Sie sterben wirklich jung.

Charles Viele Sportarten sind gefährlich.

Sarah Ja, stimmt. ABer es ist dort anders.

Charles Wodurch unterscheidet es sich?

Sarah Nun, es gibt normalerweise nur das Risiko, schwer verletzt zu werden oder gar bei einem Sportunfall zu sterben, aber den Leute, die keine Unfälle haben, geht es gut. Aber beim Sumo werden wohl alle Wrestler später Gesundheitsprobleme haben, denke ich.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Friday 21 September 2007

Show 503 Tuesday 18 September

Die Show vom 18. September auf YouTube.

Hi, ich bin Sarah. Willkommen zur Daily English Show.

Ich möchte einen monumentalen TDES Moment mit euch teilen.
Schaut euch das an: das hier ist ein Presseausweis. Das ist der erste Presseausweis für die Daily English Show.

Er ist für ein Musikfestival namens Canadian Deep Roots Music Festival (soviel wie "kanadisches Tiefe Wurzeln Musikfestival", Anm. d. Übers.) oder einfach Deep Roots.
Lustigerweies haben wir versucht einen Presseausweis für ein Festival in Nelson namens Koots Roots zu bekommen - aber sie waren nicht daran interessiert.
Aber als wir hierher kamen haben wir einen für Deep Roots bekommen, was ziemlich aufregend war.
Das Festival fand letztes Wochenende statt. Deep Roots ist ein jährliches Folk- und Rootsfestival hier in Wolfville. Es findet jeden September drei Tage lang statt. Und wir besuchten die Auftritte Samstag nachts. Es war wirklich toll.
Einige der Highlights waren für mich... nun ja, die gesamte Musik war großartig. Und ich fand, ein paar der Sängerinnen hatten richtig gute Stimmen. Und die MCs waren auch gut - sie waren wirklich lustig.
Das war bei der Hauptveranstaltung. Und dann gab es noch eine andere Veranstaltung, zu der wir gegangen sind, die nannte sich late night blues party. Und die Frau die dort auftrat - sie war fabelhaft.
Danach spielte ein Typ Mundharmonika - faszinierend, was für Töne aus solch einem kleinen Instrument kommen können.
Jedenfalls haben wir die Kamera mitgenommen, hier sind also einige der Aufnahmen.

STICK NEWS

Kia Ora, heute in Stick News: Laut einer Studie in den Vereinigten Staaten waschen Männer eher ihre Hände nicht als Frauen, nachdem sie auf Toilette waren. Und die Anzahl der Männer, die ihre Hände nicht waschen, hat sich erhöht.

Letzten Monat beobachteten Forscher der American Society for Microbiologie (amerikanische Gesellschaft für Mikrobiologie) Leute auf öffentlichen Toiletten, ob sie nach dem Besuch der Toilette ihre Hände wuschen.
Sie beobachteten mehr als 6000 Menschen in vier großen Städten der Vereinigten Staaten.
Die Forscher fanden heraus, dass ein Drittel der Männer sich nach dem Benutzen der Toilette nicht die Hände wusch, im Vergleich dazu taten dies 12 Prozent der Frauen ebenfalls nicht.
Als dieselbe Studie vor zwei Jahren schon einmal durchgeführt wurde, wusch sich nur ein Viertel der Männer nicht die Hände, und im Vergleich dazu 10 Prozent der Frauen.
Ein Sprecher der Soap and Detergent Association (Seifen und Waschmittel Verband), die diese Studie ko-sponsterte, sagte: "Die Männer müssen sich ans Waschenbecken trauen."
Die Associated Press berichtete, dass Doktoren sagten, häufiges Händewaschen sei eine der besten Mittel, Krankheiten zu vermeiden.


Und das war Stick News am Dienstag, dem 18. September.
Kia Ora.

ASKING ACADIA
Welche Art von Musik magst du?


Um, ich mag so ziemlich alles, um am meisten allerdings Jazz. Um, Oldies, so wie Neil Young.

Ich mag hauptsächlich Popmusik.

Hauptsächlich Independent Rock, obwohl, jede Art von Easy Rock ist in Ordnung.

Für gewöhnlich höre ich Rap, Hip-Hop, R'n'B, Rockmusik und Pop.

Alle Arten von Musik eigentlich, ah, ich wuchs mit Country Music auf, wegen meiner Eltern, und dann fand ich Rap und Hip-Hop gut wegen meiner Freunde. Jetzt mag ich alles und spiele als DJ von allem ein wenig, ich mag also eigentlich jede Musikrichtung. Hauptsächlich Hip-Hop Zeug, würde ich sagen.

Ich weiß nicht, ich mag viele verschiedene Arten von Musik.

Ah, Rock'n'Roll Musik und etwas Rapmusik.

Ah, ich mag Jazz.

Ich bin jemand, der alles liebt. Egal was, egal aus welchem Land es kommt, ich mag alle Arten von Musik.

conversations with sarah
#310 Wen fandest du am besten bei Deep Roots?

Step 1: Wiederhole Rics Text.
Step 2: Lies Rics Text und sprich mit Sarah.

Ric Wen fandest du am besten bei Deep Roots?

Sarah Um... schwere Frage, die ganze Musik war wirklich gut. Aber was die Bühnenpräsenz angeht, definitiv Ndidi. Sie war cool. Und sie sah wirklich gut aus. Ihr Outfit war perfekt.

Ric Was hatte sie an?

Sarah Um, ein Kleid. Es war ein ziemlich ungewöhnliches Kleid. Es war die Art von Kleid, die man hässlich findet, wenn man sie im Laden sehen würde, oder wenn man jemanden damit die Straße entlang laufen sähe. Aber ihr, auf der Bühne, stand es ausgezeichnet.

Ric Sie hat einen interessanten Namen.

Sarah Ja, ihre Vorfahren kommen aus Nigeria und sie stammt aus British Columbia und sie lebt jetzt in Toronto.

Ric Du weißt abe viel über sie.

Sarah Ja, ich habe gerade ihre Biographie auf ihrer Webseite gelesen. ich mag auch das Design ihrer Webseite. Und dort gibt es auch eine Ausspracheanleitungfür ihren Namen, die ziemlich hilfreich ist.

Ric Hast du einen der Musiker interviewt?

Sarah Nein, wir hatten nicht wirklich Zeit etwas vorzubereiten. Also haben wir uns nur die Musik angehört. Es war toll, das wir da hin gehen konnten.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Thursday 20 September 2007

Show 502 Monday 17 September

Die Show vom 17. September auf YouTube.

Hi, ich bin Sarah. Willkommen zur Daily English Show.

Der Gast der heutigen Show ist Susanne. Sie ist eine der Englischlehrerinnen hier an der Acadia. Sie unterrichtet seit ungefähr 12 Jahren und sie ist seit einem Jahr an der Acadia. Ich fragte sie, warum sie sich entschlossen hat, Englisch zu unterrichten.

Ich erteilte koreanische Studenten Privatunterricht als ich in Kanada lebte, damals... 1996. Und zu der Zeit wollte ich sehr gerne Korea besuchen. Also war meine erste Entscheidung nach Korea zu gehen. Also ging ich für ein Jahr nach Korea und es wirklich Spaß gemacht. Und dann ging ich nach Japan und unterrichtete. Und zwischendurch gab ich auch Privatunterricht. Also, unterrichtet in Kanada und Korea und Japan und jetzt wieder in Kanada.

STICK NEWS

Kia Ora, heute in Stick News: Eine 22-jährige Kanadierin ist eine der Überlebenden des Flugzeugabsturzes letzten Sonntag in Phuket, Thailand.

Am 17. September um 14:30 Uhr startete der Flug 269 in Bangkok.
Das Flugzeug beförderte 123 Passagiere und 7 Crewmitglieder.
Die Landung in Phuket war auf 15:50 Uhr angesetzt.
Kurz vor der Landung herrschte starker Wind und schwerer Regen und das Flugzeug stürzte ab und brach in Flammen aus.
80 Menschen kamen ums Leben.
Eine 22-jährige aus British Columbia war einer der Glücklichen, die entkommen konnten.
Sie sagte, der Typ hinter ihr hätte gegen ein Fenster oder eine Tür getreten. Er hätte solange getreten, bis es sich endlich öffnete.
"Wenn es sich nicht geöffnet hätte", sagte sie, "wären wir gestorben. Es war dunkel und qualmig. Ich fühlte mich, als würde ich gleich ohnmächtig werden."


Und das war Stick News am Montag, dem 17. September.
Kia Ora.

conversations with sarah
#309 Warum hast du die für die Acadia entschieden?

Step 1: Wiederhole Sarahs Text.
Step 2: Lies Sarahs Text und sprich mit Susanne.

Sarah Wie unterscheidet sich das Unterrichten in Japan, Korea und Kanada?

Susanne Eigentlich ist das Unterrichten in Korea und Japan ziemlich ähnlich, weil ich immer dieselbe Art von Klassen unterrichtete. Denn, ich unterrichtete Grundschulklassen und Geschäftsleute - ich ging zu Unternehmen und unterrichtete in Firmen, und dann hatte ich noch normale Erwachsenenkurse.
Aber der Unterricht in Kanada ist sehr, sehr verschieden davon. Weil die Art des Unterrichtens hier, ich denke sehr dem Unterricht einer 12. Klasse ähnelt.
Es ist also eine andere Art des Unterrichts. Es ist nicht so sehr ESL, es ist eher wie EUP oder EAP Unterricht, also Englisch für akademische Zwecke. Es unterscheidet sich also ziemlich, das Unterrichten hier in Kanada, von meinen Erfahrungen in Übersee.

Sarah Warum hast du dich für die Acadia entschieden?

Susanne Weil ich die Acadia besucht und hier an der Acadia '93 mein Studium absolviert hatte und ich liebe diese Universität, und außerdem ist sie nahe meiner Heimatstadt. Und ich wollte schon immer hier arbeiten.

Sarah Woher kommen die meisten Studenten?

Susanne Hier an der Acadia? Nun, die meisten kommen aus China. Um, hauptsächlich aus China und schon einige aus Korea und japan. Auch viele aus Saudi Arabien, oder allgemein den arabischen Ländern, aber hauptsächlich aus China.

Sarah Unterscheiden sich die Studenten aus den unterschiedlichen Ländern?

Susanne Nein. Wirklich, sie sind sich sehr ählnich. Und ich denke, sie sind wahrscheinlich selbst überrascht darüber. Weil man zum Beispiel eine Gruppe von Studenten zusammen arbeiten lässt und dabei vergisst, dass sie aus vier oder fünf verschiedenen Ländern stammen. Sie arbeiten alle zusammen, haben eine sehr ähnliche Einstellung. Also, im Grunde, im Großen und Ganzen sind sie sich sehr ähnlich.

Sarah Warum hast du es geliebt an der Acadia zu studieren?

Susanne Weil ich in einer kleinen Stadt aufgewachsen bin, weswegen das Studium an der Acadia... hier in Wolfville zu studieren ist wie in einer Kleinstadt zu leben. Und ich mag die Atmosphäre wirklich sehr, liebe die Kleinstadtatmosphäre. Es ist nah meiner Heimat. Und die Universität an sich ist sehr nah und kommt seinen Professoren näher. Ich habe eigentlich zwei Jahre lang an der Del Housie in Halifax studiert. Und das ist eine sehr, sehr große Universität und sie fühlte sich sehr unpersönlich an. Aber ich entschloss mich hierher zu kommen und die letzten zwei Jahre fertigzumachen. Und es war sehr persönlich und eine sehr viel intimere Erfahrung. Ich mochte es sehr viel mehr.

Sarah Was macht dir am Unterrichten am meisten Spaß?

Susanne Ich freue mich, wenn die Studenten etwas verstehen. Wenn sie etwas begreifen, was sie nicht verstanden habne und wenn sie dann fragen und ich es ihnen erkläre und sie es dann schließlich begreifen und man es in ihren Gesichtern sehen kann. Das ist es, was mir Spaß daran macht.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Show 501 Sunday 16 September

Die Show vom 16. September auf YouTube.

Sonntagsküche #64 Acadia Mensa

Wir haben uns heute die Mensa der Acadia angeschaut. Sie ist ziemlich luxeriös, nicht wahr. Sie ist Millionen Mal besser als die Mensa, in der ich im ersten Jahr gegessen habe, was die Auswahl an Essen betrifft.
Wir sind dort zur Frühstückszeit hingegangen.

Trattoria. Was heißt das wohl? (Wikipedia sagt "kleines italienisches Speiselokal", Anm. d. Übers.)
Ich verstehe auch nicht wirklich, was das bedeuten soll: Es ist hip, quadratisch zu essen.
Porridge (gekochte Haferflocken).
Frühstücksflocken.
Mmh, Bagel.
Brot.
Obst.
Wie cool ist das denn? Diese Maschine räumt das dreckige Geschirr weg. Wie von Zauberhand.

Dort gibt es auch diesen Ort namens myPantry, an dem man sich sein eigenes Essen kochen kann. Es gibt dort viele verschiedene Zutaten. Sogar eine Ecke mit glutenfreien Sachen. Und viel Sojamilch. Chic!

Sie haben uns sogar in die Küche gelassen. Cool.
Dort gab es einen riesigen Ofen.
Schaut euch man stylisches Haarnetz an.
Zwiebeln.
Kopfsalat.
Viele coole Maschinen.

Wir werden hier anderentags nochmal zum Mittagessen vorbeischauen.
Ich lasse euch dann wissen, wie das Essen schmeckt.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Monday 17 September 2007

Show 499 Friday 14 September

Die Show vom 14. September auf YouTube.

Hi, ich bin Sarah. Willkommen zur Daily English Show.

Heute dachte ich mich, ich erzähle euch etwas über Englischkurse hier an der Acadia. Es gibt Kurse hier namens EPP, was für English for Professional Purposes (Englisch für berufliche Zwecke) steht. Diese Kurse konzentrieren sich auf Englisch für Reise-, Kommunikations- und Arbeitszwecke. Das ist hauptsächlich das, was ich in Japan gemacht hatte.

Die anderen Kurse sind EUP, was für English for University Purposes (Englisch für universitäre Zwecke) steht. EUP Kurse sind für Leute, die an einer Universität studieren wollen. Besonders, wenn sie an der Acadia studieren wollen Aber es bereitet einen natürlich auch auf das Studium an einer anderen Universität vor.
Einige Studenten kommen beispielsweise aus China und sie möchten einen Abschluss an der Acadia erwerben, aber zuvor nehmen sie an EUP Kursen teil.
Und um an einem regulären Kurs teilnehmen zu können, muss man ein bestimmtes Sprachlevel erreicht haben. Man muss also entweder ein bestimmtes Level von EUP Kursen erreicht haben oder einen Test mit einer bestimmten Punktzahl absolvieren.

Und für EUP Kurse gibt es verschiedene Level. Am Dienstag musste die Studenten also einen Test schreiben, um festzustellen, auf welchem Level sie sich befinden. Der Test wird CAEL Test genannt, was für Canadian Academic English Language Assessment (Einschätzung des englischen Sprachvermögens in Kanada). Der Test ist wie der TOEFL (Test von Englisch als Fremdsprache), von dem ihr vielleicht schon gehört habt, oder dem International English Language Testing System (internationales System zum Testen des englischen Sprachvermögens).
Das sind internationale Test, und der CAEL ist nur für Kanada konzipiert. Also glaube ich, dass wohl jedes Land seinen eigenen Test hat.

Ich habe nicht viel Englischunterricht für akademische oder universitäre Zwecke gegeben, also weiß ich nicht viel darüber. Aber interessiere mich dafür. Also werde ich mit einigen Studenten und Lehrern regen und euch wissen lassen, was ich herausfinde.

STICK NEWS

Kia Ora, heute in Stick News: Google sponsort einen Mondlandungswettbewerb. Der Gewinner erhält 20 Millionen US-Dollar.

Eine Raumsonde ist ein unbemannter Flugkörper, der für gewöhnlich von der Erde aus ferngesteuert wird.
Google sponsort einen weltweiten Wettbewerb der Privatindustrie und nicht-staatlichen Instanzen.
Gewonnen hat die Gruppe, die eine Raumsonde auf dem Mond landet, sie 500 Meter wandern lässt und ein Datenpaket samt Videoaufnahmen bis zum 31. Dezember 2012 zurückbringt.
Der erste Preis sind 20 Millionen Dollar und der zweite Preis sind 5 Millionen Dollar.
Das TDES Studio hat noch nicht verlautbaren lassen, ob es an dem Wettbewerb teilnimmt.


Und das war Stick News am Freitag, dem 14. September.
Kia Ora.

friday joke

Ein Linguistikprofessor hielt eine Vorlesung vor seinem Englischkurs. "Im Englischen", sagte er, "ist die doppelte Verneinung affirmativ. In einigen Sprachen allerdings, wie zum Beispiel im Russischen, bleibt eine doppelte Verneinung stehts eine Verneinung. Jedenfalls gibt es keine Sprache, in der eine doppelt positive Aussage negativ ist."

Eine Stimme vom Ende des Raumes meldet sich zu Wort: "Ja, na klar."

Ich habe den Witz hier gefunden.

conversations with sarah
#308 Welche Kurse hast du im ersten Jahr belegt?

Step 1: Wiederhole Tommys Text.
Step 2: Lies Tommys Text und sprich mit Sarah.

Tommy Für internationale Studenten muss es schwierig sein, reguläre Kurse an der Universität zu besuchen.

Sarah Ja, auf jeden Fall. Uni war schon schwer für mich und ich bin Muttersprachler.

Tommy Stimmt. Was fandest du am schwersten?

Sarah Oh, alles... Am Morgen nach einer durchzechten Nacht aufzuwachen. Nein, im Ernst, um, wenn ich ein Buch aufgemacht habe und versuchte, etwas zu lesen, gab es da so viele Wörter, die ich nicht verstand. Und was den Inhalt angeht, ich hatte keine Ahnung, um was es dort ging.

Tommy Welche Kurse hast du im ersten Jahr belegt?

Sarah Ich hatte Politik, Philosophie, englische Literatur und Französisch.

Tommy Wie waren sie?

Sarah Nun, Englisch und Französisch hatte ich schon in der High School gehabt, ich hatte also zumindest ein wenig Ahnung davon, um was es dort ging. Aber in Politik hatte ich absolut keinen Plan. Ich wusste nicht einmal, was linksgerichtet und rechtsgerichtet bedeutet. Ich erinnerer mich daran, dass es, dass es da einen Typen gab, der am Ende des Flures wohnte, und er war sehr an Politik interesssiert, also ging ich eines Tages zu ihm, klopfte an die Tür und sagte: "Darren, ich weiß nicht, was links- und rechtsgerichtet bedeutet, kannst du es mir bitte erklären?" Und er sagte: "Klar." Er war wirklich cool. Er ist jetzt sogar ein Abgeordneter im Parlament.

Tommy Wow, wirklich? Er muss ja ein ziemlich junger Abgeordneter sein.

Sarah Ja, ich glaube er ist Neuseelands jüngster Abgeordneter.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Show 498 Thursday 13 September

Die Show vom 13. September auf YouTube.

Hi, ich bin Sarah. Willkommen zur Daily English Show.

Letzte Nacht fanden wir eines der wichtigsten Dinge auf dem Campus: die Bar. Die Bar hier heißt the Axe (die Axt).
Seltsamerweise haben viele Sachen hier auf dem Campus mit Äxten zu tun. Das Jahrbuch wird zum Beispiel auch the Axe genannt. Und die Sportteams heißen Axemen und Axewomen. Schaut her, das A hier steht für Acadia und dort sind zwei Äxte.
Ich finde es irgendwie lustig, weil, wenn ich an Äxte denke, verbinde ich sie normalerweise nicht mit Universität. Für gewöhnlich denke ich dann an Horrorfilme oder Holzhacken, dafür sind sie schließlich gedacht.
Die Bar heißt also the Axe und ich schaute auf ihre Website und las, dass sie ihre Angstellten the Axe army (die Axtarmee) nennen. Hört sich gruselig an, oder?
Aber wir waren dort letzte Nacht und es war cool. Kein Blut.

Gestern war auch eine Veranstaltung. Ich weiß nicht, wie sie hieß, aber ein paar Stunden lang standen im Gebäude des Studentenwerks viele Tische und an jedem Tisch war ein anderer Club oder eine andere Organisation repräsentiert, und sie bewarben das, was sie jeweils machen, um neue Mitglieder zu gewinnen.
Das war interessant. Es gab so viele unterschiedliche Arten von Clubs. Und darunter auch einige, in denen ich definitiv Mitglied würde, wenn ich ein Student wäre.
Und wir haben gefilmt und einigen Leuten dort Fragen gestellt. Nämlich für ein neues Segment der Show. Jeden Tag werden wir ein paar Leute auf dem Campus eine Frage stellen. Wenn jemand eine Idee für eine Frage hat, die wir stellen sollten, dann teilt sie mir bitte mit.

STICK NEWS

Kia Ora, heute in Stick News: Am Samstag besiegten die Axemen die Mounties.

Das Fußballteam der Acadia University heißt the Axemen. The Axemen spielen in einer Liga namens AUFC.
Am Samstag fand das erste Spiel dieser Saison statt. The Axemen spielten gegen das Team der Mount Allison University in New Brunswick namens the Mounties.
The Axemen besiegten die Mounties 25 zu 17.
An diesem Samstag spielen the Axemen gegen die X-Men.


Und das war Stick News am Donnerstag, dem 13. September.
Kia Ora.

ASKING ACADIA

Um, mein Club heißt Acadia Dungeons and Dragons. Wir spielen ein Table Top Rollenspiel. Und, es macht, es macht wirklich Spaß.

Ah, der Grund, warum die Leute uns beitreten sollten, ist, weil wir, wir sind ein Fair Trade Konsumverein und was wir im Grunde tun, ist fairen Handel zu bewerben, so dass wir ein einen größeren Eindruck auf die Länder machen, mit denen wir zusammenarbeiten.

Man sollte dem Frauenzentrum beitreten, weil wir viel Aufklärungsarbeit auf dem Campus und in Wolfville im Allgemeinen machen.

Es gibt eine Menge Gründe sich freiwillig zu melden, ah, abgesehen davon, dass es sich wirklich gut anfühlt, etwas bedeutendes zu machen.

Der Umweltverein ist eine nette Gruppe, deswegen sollte man ihm beitreten.

Kampfsport ist eine Art Kultur, stimmts, wir haben eine fünf, sechs Jahre alte tradition, man kann Aktivitäten lernen, wie, man kann, eben, seine, naja, Muskeln aufbauen und man kann auch andere Kulturen lernen, gleichzeitig, stimmt's?

Ah, der Fechtklub ist eine gute Möglichkeit aktiv zu bleiben. Es ist eine olympische Disziplin. Es ist eine der olympischen Sportarten, die oft übersehen wird. Man erhält Anerkennnung dafür...

Videospiele können sehr wichtig im Leben der Leute sein. Und besonders dieses Spiel, Super Smash Brothers Melee, ist ein sehr beliebtes Spiel, dass die Leute sehr, sehr amüsant finden, ich bin auch einer von ihnen. Und, ah, im Grunde ist das Spielen von Super Smash Brothers das, was dieser Club mit sich bringt.

conversations with sarah
#307 Wie war das Axe?

Step 1: Wiederhole Max' Text.
Step 2: Lies Max' Text und sprich mit Sarah.

Max Wie war das Axe?

Sarah Gut. Es war ziemlich groß. Und man musste seinen Ausweis vor dem Eintritt vorzeigen, was ich sehr interessant fand, weil an meiner Universität die Polizei keinen Zutritt hatte, außer es gab einen speziellen Anlass dazu, weswegen wir uns nicht um Ausweiskontrollen sorgen mussten.

Max Waren dort viele Leute?

Sarah Ja, sehr viele. Alle Tische waren besetzt. Und es gab eine Veranstaltung namens Nacht des Trivialwissens.

Max Was ist los in der Nacht des Trivialwissens?

Sarah Es wird ein Quiz veranstaltet. Wir sind mitten drin hineingekommen, weswegen wir zunächst nicht wirklich verstanden, was los war. Aber anscheinend muss man einen Dollar zahlen um mitzumachen und bekommt ein Antwortforumlar, und muss dann die Antwort auf die Frage aufschreiben.

Max Was für Fragen wurden dort gestellt?

Sarah Um, eine davon war: "Welches Satzseichen kennzeichnet eine Pause im Satz?" Solche Sachen, das war ziemlich einfach. Und einige kanadische Fragen, von denen ich keine Ahnung hatte, wie: "Welches Stück von dem und dem wird normalerweise in der fünften Klasse durchgenommen?" Und ich so, ich weiß nicht mal, was die fünfte Klasse ist, ist das in der Grundschule oder in der High School? Und dann gab es auch einen Buchstabierwettbewerb.

Max Hast du daran teilgenommen?

Sarah Neeein. Ich möchte nicht vor allen diesen Leuten stehen. Bei der kanadischen Rechtschreibung bin ich mir auch nicht sicher.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Friday 14 September 2007

Show 497 Wednesday 12 September

Die Show vom 12. September auf YouTube.

Hi, ich bin Sarah. Willkommen zur Daily English Show.

Mittwoch ist Fehlertag. Und anderentags entdeckte ich einen Fehler auf einem Schild hier an der Acadia. Heute ging ich zurück um ein Foto von dem Schild zu machen, aber ich hatte völlig vergessen, wo das Gebäude war, also müsst ihr mir einfach glauben, dass es wirklich so ein Schild gibt. Der Fehler war dieser: thank you (dankeschön) war mit Bindestrich geschrieben worden.

Ich fand es ziemlich lustig, weil ich es, glaube ich, noch nie mit einem Bindestrich geschrieben gesehen habe. Es ist kein häufiger Fehler, soweit ich weiß. Aber Leute machen oft Fehler mit Bindestrichen, einschließlich mir. Ich glaube nicht, dass ich jemals thank you mit einem Bindestrich geschrieben habe, aber ich habe andere Fehler gemacht. In der Daily English Show hab ich einmal no one mit Bindestrich geschrieben. No one hat keinen Bindestrich.

Neulich entdeckte ich etwas interessantes, Bindestriche betreffend. Ich arbeite als Korrektor an einem Magazin namens Sceen, das aus Deutschland kommt. Die Autoren sind also alle Deutsche und ihr Englisch ist exzellent und ihr Stil ist gut... aber ihre Muttersprache ist Deutsch, also machen sie manchmal seltsame Fehler. Nun ja, seltsam für mich, weil ich kein Deutsch spreche, also denke ich manchmal: "Warum zum Geier sollte man sowas schreiben?" Und dann frage ich einen von ihnen und man sagt mir: "Oh, so schreibt man es auf Deutsch." Daher kommen also die Fehler. Es ist wirklich interessant.
Und im Deutschen scheint man viele Bindestriche zu benutzen, wo man sie im Englischen nicht gebraucht. Wenn ich Texte kontrolliere, stolpere ich über viele wahllos gesetzter Bindestriche.

Wie dem auch sei, wann sollte man Bindestriche benutzen? Nun, ich empfehle einen Blick auf den (englischen) Wikipediaartikel über Bindestriche zu werfen. Dort stehen einige Verwendungsbeispiele.

Und einige sehr interessante Sachen, so wie zum Beispiel folgendes:
Eine vollständige Liste mit Regeln für die Verwendung von Bindestrichen existiert nicht. Deshalb sollte der Autor oder Redakteur ein Stilhandbuch oder Wörterbuch seiner Wahl zu Rate ziehen, vor allem eines, das auf die Regeln in dem Land ausgelegt ist, in dem er schreibt.

Ein Beispiel für die landesabhängige Verwendung des Bindestrichs ist coworker/co-worker (Arbeitskollege).

Das hier ist auch aus der Wikipedia:

Der Gebrauch von Bindestrichen hat im Allgemeinen ständig abgenommen, sowohl in der Unterhaltungs- als auch in der wissenschaftlichen Literatur.

Ob man einen Bindestrich setzt oder nicht ist also manchmal einfach von einem selbst abhängig. Wenn man für eine akademische Institution schreibt oder etwas publiziert, sollte man schauen, welcher Stil für gewöhnlich verwendet wird.

Ich tendiere dazu keine Bindestriche zu benutzen, wenn eine Verwechslung ausgeschlossen ist. Aber manchmal kann etwas missverstanden werden, so dass der Gebrauch des Bindestriches gerechtfertigt ist.
Zum Beispiel: American-football player
Ohne Bindestrich könnte man damit entweder einen Fußballspieler aus Amerika oder einen Spieler des amerikansichen Footballs meinen.

Wenn man sich nicht sicher ist, sollte man irgendwo nachschauen oder jemanden fragen. Wenn ich mir manchmal nicht sicher bin über Grammatik oder Rechtschreibung, tippe ich es einfach bei Google ein und wenn es falsch ist steht da: Meinten Sie das und das? Es ist keine unfehlbare Methode, kann aber manchmal hilfreich sein.

Und solche Wörter wie goodbye, no one, thank you - sie schreibt man niemals mit Bindestrich und man muss sich das einfach merken.

STICK NEWS

Kia Ora, heute in Stick News: Der Premierminister Japans gab seinen Rücktritt bekannt.

Am 26. September 2006 wurde Shinzo Abe Premierminister von Japan. Jetzt, nach weniger als einem Jahr, entschloss er sich aufzuhören.
Kyodo News zitiert Abe: "In der momentanen Lage ist es schwer für mich geworden, die Unterstützung und das Vertrauen der Menschen zu sichern um meine Politik effektiv durchzusetzen".
Der Chief Cabinet Secretary (Staatsminister) sagte, Abes Gesundheit sei auch ein Grund für seinen Rücktritt.
Die Liberal Democratic Party (liberal-demokratische Partei) wird nun eine innerparteiliche Präsidentenwahl abhalten um Abe zu ersetzen.
Kyodo News schreibt, der LDP Generalsekretär Taro Aso sei der ausichtsreichste Kandidat.


Und das war Stick News am Mittwoch, dem 12. September.
Kia Ora.

conversations with sarah
#306 Wo wohnst du?

Step 1: Wiederhole Marias Text.
Step 2: Lies Marias Text und sprich mit Sarah.

Maria Wo wohnst du?

Sarah Wir sind bei einer Gastfamilie untergebracht.

Maria Wie ist die Gastfamilie so?

Sarah Großartig. Wir wohnen bei eine Frau mit ihren beiden Söhnen.

Maria Als was arbeitet sie?

Sarah Sie ist Jogalehrerin und Köchin.

Maria Cool. Das Essen muss gut schmecken.

Sarah Ja. Es ist wunderbar. Es ist die perfekte Unterbringung - sie ist wirklich nett, tolles Essen und das Schlafzimmer ist riesig. Es ist fast doppelt so groß wie mein ganzes Apartment in Tokyo.

Maria Ist es nah an der Universität?

Sarah Ja ziemlich nah. Man braucht ungefähr 25 Minuten von Tür zu Tür. Wenn man keine Sachen trägt. Wenn wir Ausrüstung transportieren, dauert es etwas länger.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Thursday 13 September 2007

Show 496 Tuesday 11 September

Die Show vom 11. September auf YouTube.

Hi, ich bin Sarah. Willkommen zur Daily English Show.

Gerstern war die Orientierungsveranstaltung für die Englischstudenten. Wir haben sie begleitet und uns die Tour angehört. Es hat Spaß gemacht - ich habe einige der Lehrer und Studenten getroffen. Ein Teil der Orientierungsveranstaltung war eine Führung in und um die Universität, an der wir auch teilnahmen. Hier sind ein paar Aufnahmen von der Tour.

Nun, sobald Sie Ihre Ausweise haben, die sie später heute noch bekommen werden, und medizinische Probleme haben, gehen Sie durch diese Tür hier. Dort hat Be-, eine Krankenschwester Bereitschaft.
Dort drin findet Theater und Musik statt. Und im, im, im Keller gibt es, ich weiß nicht... zwanzig, zwanzig Pianos.
Wenn Sie einen Essensplan möchten, oder ihren Wohnort wechseln möchten, dann gehen Sie dorthin und sprechen mit den Mitarbeitern dort.
Vor jedem Unterrichtsraum werden Sie Buchstaben und Zahlen vorfinden, ok? Nun, wenn, wenn Sie in diesem Gebäude wären, stände dort BAC Raum Nummer 107 oder 108 oder sowas in der Art.
Das ist die Bibliothek. Das hier ist der laute Flur. Leute wie ich sind sehr laut.
Die Arbeitscomputer sind die Treppen dort hinunter. Kommen Sie mit nach unten.
Am Montag dem 17. bekommen Sie Ihren Computer zugeteilt. Sie werden in diesem Raum sitzen und man wird, man wird mit Ihnen alles über die Benutzung der Computer durchgehen.
Wir sind hier auf der Straße dort und, ah, die, die Innenstadt von Wolfville ist dort drüben.
Wenn Sie erst Student an der Acadia sind, werden Sie hier Ihre Arbeiten schreiben. Das Eis ist weg und sie... es wird als Prüfungsraum benutzt.
Squash- und Handballfelder hier.
Diese Turnhalle ist auch verfügbar. In dieser Turnhalle dort unten spielen viele Studenten freitags Basketball.
Sehen Sie den Fußgängerübergang, dort? Die Autos müssen anhalten, wenn Sie ihn betreten wollen, aber vergewissern Sie sich, dass sie das auch tun, ok?
Hier sind die anderen Wissenschaften. Zum Beispiel Geologie, Ernährungswissenschaften.
Dort gehen Sie hinein um Ihre CAEL Prüfung abzulegen, ok?
Dort oben gibt es auch eine Reihe von Wildnispfaden.


Ich habe heute eine neues Wort gelernt: frosh
Frosh bedeutet freshman (Erstsemestler). Glaube ich... obwohl ich es im Urban Dictionary nachgeschlagen habe und es dort einige unterschiedliche Bedeutungen gibt. Ich bin mir nicht sicher, ob es nur in dieser Gegend oder in ganz Nordamerika benutzt wird. Wenn du es weißt, dann sag es mir bitte.

In Neuseeland sagt man es definitiv nicht. In Neuseeland benutzt man auch das Wort freshman nicht. Jemand, der im ersten Jahr an der Universität studiert wird Erstsemesterstudent (?) oder Erstsemestler genannt. Man könnte zum Beispiel sagen: Sie sehen aus wie Erstsemestler.

Aber in Nordamerika werden Bezeichnungen wie freshman und einige andere benutzt.

Das ist aus der Wikipedia:
In einem vierjährigen Bildungssystem werden die Studenten für gewöhnlich als freshman (erstes Jahr), sophomores (zweites Jahr), juniors (drittes Jahr) und seniors (viertes Jahr) bezeichnet, abhängig von dem Studienjahr. Nach dem vierten Jahr werden die Studenten einfach in Studenten im vierten Jahr, im fünften Jahr etc. unterteilt.

Das ist hier ist etwas, was hier zum Verkauf angeboten wurde.
I is a Frosh. (Ich ist ein Erstsemestler.)

Ich habe solche T-Shirts auch in Neuseeland gesehen, auf denen steht: Ich ist ein Universitätsstudent. Natürlich heißt es richtig: I am (ich bin), es ist nur ein Witz, weil Universitätsstudenten als intelligent gelten, solch ein Shirt zu tragen ist eine Art sich über sich selbst lustig zu machen.

STICK NEWS

Kia Ora, heute in Stick News: Das Mensaessen an der Acadia Universitäy hat sich verändert und laut der Studentenzeitung sind viele Studenten unzufrieden mit den Veränderungen.

An der Acadia University können die Studenten im sogannanten Essenssaal essen.
Dieses Jahr wurde der Essenssaal renoviert und der Essensplan wurde verändert.
In der Acadia Studentenzeitung wird der Direktor der Campusplanung zitiert, der neue Plan biete mehr Flexibilität für die Studenten.
Er sagte, es sei eine "abgerundete, ausgewogene Ernährung" für "einen recht angemessenen Preis".
Die Renovierung umfasste neue Sitze, Plasma-Fernseher und einen Bereich, in dem Studenten selbst kochen können, genannt "myPantry" (meine Speisekammer).
Trotzdessen scheinen die Studenten nicht sehr glücklich über diese Veränderungen zu sein. Besonders nicht über den Verlust des sogenannten "Essensaustauschprogramms".
Ein Student meinte, die Änderungen seien "lächerlich". Eine andere war "schockiert".
"Ich bin so enttäuscht vom Essenssaal", sagte sie. "Sie haben den Komfort nicht gesteigert, sondern abgebaut."


Und das war Stick News am Dienstag, dem 11. September.
Kia Ora.

conversations with sarah
#305 Wer ist Maui?

Step 1: Wiederhole Judes Text.
Step 2: Lies Judes Text und sprich mit Sarah.

Jude Was hälst du von der Universität?

Sarah Sie ist cool. Sie ist wirklich schön.

Jude Sieht sie so aus, wie die Universität, auf der du warst?

Sarah Nein, sie ist ziemlich anders. Es gibt hier viel mehr Platz. Mehr Gras.

Jude Wirklich? Ich dachte immer, neuseeländische Universitäten seien sehr grün.

Sarah Ja, vielleicht sind es einige. Aber die Universität, die ich besuchte, war in der Hauptstadt. Victoria University, und sie befindet sich direkt auf einem Hügel neben der Stadt. Und ja, dort gibt es nicht viel Platz.

Jude Wie viele Studenten hat die Acadia?

Sarah Ungefähr 4000. Und an der Vic sind ungefähr 25000, sie ist also ein bisschen größer.

Jude Du nennst sie Vic?

Sarah Ja.

Jude Wurde sie nach der Queen benannt?

Sarah Ja. Ich habe sie gerade in der Wikipedia nachgeschlagen um zu sehen, wie viele Studenten es dort gibt, und es gibt fünf Victoria Universitys.

Jude Wo befinden die sich?

Sarah Neuseeland, Australien, Kanada und Bangladesch. Aber meine Universität hat auch einen Maori Namen.

Jude Wie lautet dieser?

Sarah Te Whare Wānanga o te Ūpoko o te Ika a Māui. Das bedeutet: Die Universität am Kopf des Fisches von Maui.

Jude Wer ist Maui?

Sarah Das ist eine lange Geschichte. Aber er ist der Kerl, der die Nordinsel von Neuseeland gefangen hat. Weil es eigentlich ein Fisch ist und der Kopf ist dort, wo Wellington ist.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Wednesday 12 September 2007

Show 495 Monday 10 September

Die Show vom 10. September auf YouTube.

Hi, ich bin Sarah. Willkommen zur Daily English Show.

Heute ist unsere erste Show an der Acadia University. Und unser Gast heute ist ein Acadia-Student. Und außerdem unser erster chinesischer Gast.
Sein englischer Name ist Allen. Und ich werde versuchen auch seinen chinesischen Namen auszusprechen: Wu Xue Heng. Hier sagt er ihn selbst: Wu Xue Heng.

Allen studiert seit einem Jahr an der Acadia.
Das erste, was ich ihn gefragt habe, war, warum er sich für diese Universität entschieden hatte.

Als ich in der Highschool war, um, die meisten meiner Lehrer von Canada.
Und mein Direktor kommt aus Nova Scotia. Und sie stell... ah, stellte diese Universität mir vor. Und er sagt, es ist eine... sehr gute Universität, die gut ist für Studenten um die Basisfertigkeiten zu erlernen. Und, und für die Highschool Schüler, sie werden ein... sie kommen in eine Umgebung für wie diese, Nova Scotia und Wolfville. Sie gewöhnen sich schnell in die Umgebung ein. Es ist ein wirklich freundlicher Ort.


STICK NEWS

Kia Ora, heute in Stick News: Die Daily English Show ist wieder einmal umgezogen. Einen Monat lang wird das TDES Welthauptquartier in einer kleinen Stadt in Nova Scotia zu finden sein.

The Daily English Show begann in Honshu, Japan, im April 2006. Später in diesem Jahr wurde der erste Teil der The Daily English Show Weltherrschaftstour gestartet. Erster Halt: Kanada.
Kurz nachdem sie Kanada erreichte, begann ein großer Bietkampf zwischen vielen Top-Universitäten in Kanada, die unbedingt die Daily English Show bei sich haben wollten.
Acadia University gewann das Bietverfahren und im September flog die gesamte TDES Crew nach Halifax.
Das Studio der Daily English Show und das Welthauptquartier befinden sich nun in einem Gebäude namens Fountain Commons.
Aus Sicherheitsgründen wurde dem TDES Studio ein Codename gegeben: 139 Breakout Room (Beratungsraum?).


Und das war Stick News am Montag, dem 10. September.
Kia Ora.

conversations with sarah
#304 Wie findest du Acadia?

Step 1: Wiederhole Sarahs Text.
Step 2: Lies Sarahs Text und sprich mit Allen.

Sarah Wie findest du Acadia?

Allen Nun, ich mag diesen Ort eigentlich sehr, weil wenn ich zu einem Flughafen komme, die Umwelt hier sehr gut ist. Ah, wie Seen, Wälder und die... ah, mit einer kleinen Stadt in einer netten Insel. Und ich mag Acadia, weil die Leute bei hier sehr freundlich sind. Und die meisten lächeln, wenn man die Straße entlang geht. Und der... der ganze Ort mit dem Studieren... die Studenten haben so ein Buch in der Hand und laufen die Straße entlang und sprechen über den Unterricht, den sie haben. Darum mag ich diesen Ort sehr.

Sarah Unterscheidet es sich sehr von deiner Heimatstadt?

Allen Ja, die Technologie, und die, die Art mit der wir, die Art wie die Lehrer ihre Schüler unterrichten ist komplett Unterschied. In China ist es bloß, um, um Tests oder ein Prüfung zu schreiben. Aber an der, ah, Acadia, ich meine in Kanada, ist die Schule, warum sie die Studenten unterrichten ist um ihre Fertigkeiten zu schulen und sie versuchen den Schülern ihr Wissen zu vermitteln, damit sie sich in die Gesellschaft integrieren können.

Sarah Was ist das Schwierigste im Englischen?

Allen Ah, eigentlich hasse ich Grammatik. Und ich glaube meine Lesefähigkeit ist das... ist auf dem tiefsten Level. Und meine Sprech- oder Schreibfähigkeit ist... nicht schlecht.

Sarah Wie macht dir Lernen Spaß?

Allen Nun, ich stelle mir immer vor, dass mit diesem Englisch Level ich k... was ich erreichen kann und was ich mit meinen Freunden wissen kann und die Kommunikation mit den Studenten aus, aus unterschiedlichen Ländern. Und das macht mich sehr aufregend.

Sarah Hast du viele Freundschaften hier geschlossen?

Allen Ja, ah, die meisten sind aus Asien, also Japan, Saudi Arabien und dem Libanon.

Sarah Was sind deine Pläne für die Zukunft?

Allen Naja, ich denke, ich werde Designer, so Bildende Kunst. Und wenn meine Eltern hoffen mich für's Marketing Geschäft studieren zu lassen. Ich denke ich sollte tun, was ich möchte.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Tuesday 11 September 2007

Show 494 Sunday 9 September

Die Show vom 9. September auf YouTube.

Sonntagsküche #63 Kaffeerösten bei Oso Negro

Das ist das Hauptquartier von Oso Negro.
Oso Negro ist ein Café und eine Rösterei in Nelson, British Columbia, Canada.
Ein paar Tage bevor wir Nelson verließen, besuchten wir die Oso Negro Rösterei, um uns anzusehen, wie sie Kaffee rösten.

Schritt eins: Bohnen holen
Die Säcke mit den Bohnen sind ziemlich schwer - ungefähr 150 Pfund - es ist also nützlich eine Maschine wie diese zu haben, die sie anhebt.

Schritt zwei: Steine aussortieren
Diese Maschine trennt die Steine von den Kaffeebohnen.
Das hier sind alles Steine und andere Sachen die aus den Kaffeesäcken herauskamen - über eine lang Zeit angesammelt allerdings, also nicht allein in einem Sack.

Schritt drei: Rösten
Jede Charge wird für 12 bis 15 Minuten geröstet.
Diese Maschine ist gasbetrieben.
Ungefähr 30 bis 35 Pfund Bohnen werden auf einmal geröstet.
Wenn sie fast fertig sind überprüft der Röstmeister ständig die Bohnen. Er überprüft die Farbe der Bohnen um zu sehen, ob sie fertig sind. Er muss sie immer wieder kontrollieren, weil sich die Farbe sehr schnell ändert.
Wenn sie so aussehen, als seien sie fertig, öffnet er die Klappe.
Ein Lüfter saugt den ganzen Rauch ab. So sieht der Rauch aus, wenn man den Lüfter abschaltet.

Schritt vier: Abkühlen der Bohnen
Die Bohnen werden, wie man hier sieht, durchmischt, so dass sie sich abkühlen. Ein Lüfter lässt Luft durchströmen, was auch zur Abkühlung beiträgt.
Der Röstmeister beobachtet die Bohnen und überprüft deren Farbe und schaut, ob schwarze Bohnen dazwischen sind, die zweimal geröstet worden.

Schritt fünf: Häcksel entfernen
Wenn die Bohnen geröstet werden, löst sich eine Art Haut von ihnen, die hier als Häcksel bezeichnet werden. Es ist leicht enflammbar, also feuergefährlich, weswegen man es gelegentlich ausleeren muss.

Schritt sechs: Einen Verschnitt mischen
Man nehme ein paar verschiedene Arten von Bohnen und mische sie zusammen um einen Verschnitt zu erhalten.
Bei diesem Mischer handelt es sich um einen umgebauten Zementmischer.
Und als wir da waren, traf ein neuer Mischer ein. Sie sagten, sie benötigten einen größeren Mischer um Zeit zu sparen.

Schritt sieben: Kaffee abpacken
Tüten abstempeln.
Den Kaffee in die Tüten füllen.
Und die Tüten in Boxen verpacken.

Anmerkungen

In Neuseeland benutzen wir keine Pfund. Ich entschloss mich Pfund zu benutzen, weil sie hier auch alles in Pfund gewogen hatten.
Hier ist eine Umrechnung:
150 Pfund = 68 kg
30-35 Pfung = 13-15 kg

Ich sprach chaff so aus, wie sie es in Kanada tun. Ich glaube es wird in Neuseeland anders ausgesprochen.

Oso Negro bedeutet "schwarzer Bär" auf Spanisch.

Man kann Oso Negro an vielen Orten in British Columbia und Alberta (beide Kanada) kaufen.
Hier ist eine Liste.

Man kann sich den Kaffee auch überall auf der Welt liefern lassen. Klick hier.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Show 493 Saturday 8 September

Die Show vom 8. September auf YouTube.

Als wir gestern hier ankamen, sind wir sofort ins Bett gegangen.
Wir schliefen ein paar Stunden und sind dann zur Universität gelaufen.
Wir liefen durch die Stadt Wolfville um dorthin zu gelangen. Wolfville ist nicht sehr groß, aber es ist wirklich schön.
Wir liefen durch einen Park und fanden das Informationzentrum, also gingen wir hinein und holten uns ein paar Broschüren.
Wir sahen eine Feuerwache.
Ein Anzeigebrett.
Einen Laden namens Loonies and Toonies.
Das ist das Bild, dass wir im Artikel über Wolfville im Air Canada Magazin gesehen hatten.
Und das ist Acadia University.
Die Abteilung für die Englische Sprache ist Teil von "Weiter- und Fernbildung".
Heute gingen wir zum Wolfsville Farmers' Market (Wolfville Bauernmarkt).
Dort wurde tolle Musik gespielt.

Wir sahen Apfel Cidre, der, wie ich ziemlich überrascht herausfand, nicht-alkoholisch war.

In diesem Teil der Welt, um, aus... welchen Gründen auch immer, ist Apfelsaft das Zeug in Dosen, das man im Laden kaufen kann, und das ist Apfel Cidre - wobei in den meisten Teilen der Welt Apfel Cidre alkoholisch ist. Ja, aber, tut mir leid dir sagen zu müssen, dass hier kein Alkohol drin ist.

Ich schaute mir einige coole Anziehsachen und Kunstgegenstände an.
Ich fand Edamame (unreife Sojabohnen?, Anm. d. Übers.). Und ich entdeckte ein neues Gemüse namens Knollensellerie.

So wie Sellerie, aber mit einem etwas stärkerem Aroma.
Ja, nur, das hier abschneiden und abschälen, diesen Teil abschälen.


Nach dem Besuch des Bauernmarkts entschlossen wir uns im See schwimmen zu gehen.
Auf dem Weg dorthin sahen wir das Büro des Deep Root Festivals. Das ist ein Musikfestival, das nächstes Wochenende in Wolfsville stattfindet. Gutes Timing!

Wir sahen ein Pub, in das ich sofort einen Blick werfen musste.
Das ist Flagge von Wolfsville.
Sie haben eine Polizeistation hier. Obwohl ich mir ein Verbrechen hier nicht wirklich vorstellen könnte.
Viele Leute hielten Garagenflohmärkte ab. Oder Hofflohmärkte, wie man sie hier nennt.

Schaut euch diesen Zebrastreifen an. Er verläuft schräg über die Straße.

Und das ist der See, in dem wir schwammen.
Nach dem Baden gingen wir zu einer Stunde Yoga im Inner Sun Yoga Centre.
Es wurde gerade eröffnet und wir besuchten die erste Stunde überhaupt. Es hat wirklich Spaß gemacht.
Wolfville ist supertoll bisher.
Das Leben ist schön.
Mmh, Äpfel.
Aber an diesem Abend erlitten wir einen schwerwiegenden Kulturschock, als wir ein Sechserpack Bier kaufen wollten. Hier werden Achterpacks verkauft.
Mmh, ein guter Schock.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Monday 10 September 2007

Show 492 Friday 7 September

Die Show vom 7. September auf YouTube.

Am Donnerstag Morgen um 10 Uhr verließen wir das Haus.
Bevor wir Nelson verließen, hatten wir einen besonderen Gastauftritt in einer Grundschule.
Wir erzählten den Schülern die Geschichte von Momotaro. Wir brachten ihnen bei bis fünf in Japanisch zu zählen und hatten eine kurze Stunde Shodo.
Wir schrieben heiwa mit Pinseln und schwarzer Farbe.
Ich fand ihr Shuji (?) ziemlich gut!

Hier schaut die Klasse gerade Show 444.

Schraub die roten Teile wieder auf.
Trag die Futterstelle umgedreht nach draußen.


Und das ist die Schulbibliothek. Tolle Bibliothek, stimmt's?

Nach der Schule fuhren wir zum Flughafen in Castlegar.
Die Frau am Check-in war super garstig... aber der Typ, der unsere Boarding Pässe überprüfte war sehr nett, also bekommt der Flughafen Castlegar zumindest nicht Null Sterne. Einen vielleicht.

Das war unser Flugzeug. Air Canada Jazz.
Wir hatten einen netten Ausblick.
Wolken.
Propeller.
Ich frage mich, was ein cowl ist. (Triebwerksverkleidung sagt dict.leo.org, Anm. d. Übers.)
Seen.
Berge.
Schnee.

Im Flughafen von Vancouver gingen wir in eine Bar und ich editierte ein bisschen und trank Bier.
Dann traten wir unseren nächsten Flug an. Diesmal kein Jazzflugzeug.

Ich war wirklich beeindruckt vom Unterhaltungssystem von Air Canada.
Ich schaute eine TV Serie namens Desperate Housewives. Ich hatte das noch nie vorher gesehen. Es wurde interessant, aber dann begann die Landung und es schaltete sich ab.

Das waren unsere Flugbegleiter, sie waren ziemlich süß.

Nicht viel los am Edmonton Airport, aber wir waren dort nur ungefähr eine Stunde lang.
Dann ging es zurück ins Flugzeug. Es gab Steckdosen und USB Anschlüsse in diesem Flugzeug. Cool. Wir luden unsere iPods auf und arbeiteten ein wenig am Computer.
Wir schauten uns auch Spiderman 3 an. Es war ziemlich cool. Aber ich denke, es wäre besser gewesen, wenn ich auch Spiderman eins und zwei gesehen hätte.

Jemand holte uns vom Flughafen in Halifax ab. Das war so cool. Ich wollte schon immer von jemanden vom Flughafen abgeholt werden, der ein Schild mit meinem Namen darauf hochhält.

Als wir ankamen war es 6 Uhr Ortszeit, aber 2 Uhr in British Columbia und wir hatten im Flugzeug nicht geschlafen, weswegen wir ziemlich müde waren. Aber die Frau, die uns nach Wolfville fuhr war sehr nett, es war nett mit ihr zu reden.

Anmerkungen

平和 = へいわ = heiwa = peace = Frieden


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Sunday 9 September 2007

Show 491 Thursday 6 September

Die Show vom 6. September auf YouTube.

Heute verlassen wir Nelson, also dachte ich mir, ich zeige euch unzusammenhängend einige Sachen in Nelson bevor wir gehen.
Das ist ein hübscher See.
Ein Flugzeug.
Eine Brücke.
Das ist eine Straßenbahn. Wir nennen sie Tram in Neuseeland.
Schaut euch das an. Streetcar in einem Wort hier und hier. Und in zwei Worten hier.
Mysteriös.
Hier spielen ein paar Jungs kanadisches Tennis.
Und hier bin ich bei einem citizenstand.
Das sind ein paar Enten oder Gänse oder sowas beim See.
Hier sind sie nochmal.
Ja, sie sehen eher aus wie Gänse als wie Enten.
Und ein Hund jagt sie.
Ein Boot.
Ein weiteres.
Vögelchen.
Ente.
Noch eine Ente.
Der Mittwochsmarkt in Nelson.
Nelson Curling Club in Anführungszeichen. Ich frag mich, was das in Wirklichkeit ist... hmm bestimmt etwas zwielichtiges.
Blauer Himmel.
Ich liebe Nelson.
Ein Bücherladen.
Wie man Bier trinkt und die Welt rettet. Hört sich gut an.
Das sieht aus wie ein Gesicht.
Einige Werbetafeln außerhalb von Nelson. Am Anfang stand auf diesem dort: grow a brain. Jetzt steht dort: my life. Ich frage mich, was da als nächstes steht.
Einige Wolken. Cool, nicht wahr.
Ein paar Fische an einem Zaun.
Hier laufe ich an einem Stapel Steine vorbei. Es gibt überall Felsenskulpturen hier in Nelson.
Kartoffeln. Wir haben alle Kartoffeln ausgegraben.
Mmh, köstliches geröstetes Gemüse und Wein.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Saturday 8 September 2007

Show 490 Wednesday 5 September

Die Show vom 5. September auf YouTube.

Hi, ich bin Sarah. Willkommen zur Daily English Show.

Heute ist unser letzter Tag in Nelson. Morgen werden wir abreisen und nach Nova Scotia ziehen.
Es ist traurig fortzugehen, weil wir hier eine tolle Zeit verbracht haben.
Die Leute, bei denen wir wohnten, Helen und Rick, sie waren so nett und es hat uns wirklich gefallen hier zu wohnen.
Und wir hatten Spaß daran, die Stadt von Nelson zu erkunden und all die Leute zu treffen, und alle Leute, die uns als Tramper mitgenommen haben waren so nett.
Ja, es ist wirklich traurig fortzugehen, aber ich bin auch sehr aufgeregt an die Acadia University zu gehen.
In Show 461 habe ich über Acadia gesprochen.
Einen Monat lang werden wir die Daily English Show von der Acadia University aus produzieren.
Es gibt dort Englischsprachkurse an der Acadia, also hat man uns gebeten, dort hin zu kommen und die Show von dort aus zu produzieren, was ihnen hilft ihre Kurse bekanntzumachen.
Und es ist solch eine großartige Gelegenheit für uns. Wir werden eine kanadische Universität besuchen können und es wird viel interessantes Material für uns dort geben, weil an Universitäten immer viel los ist.
Wenn du also darüber nachdenkst, nach Kanada zu kommen um Englisch zu lernen, dann wirst du den nächsten Monat Daily English Show besonders toll finden - du wirst sehen können, wie es ist dort zu studieren.
Und für alle anderen, die nicht Englisch lernen... natürlich werdet ihr es auch lieben.
Ich bin mir sicher, dass wir über viele interessante Sachen stolpern werden, während wir in Nova Scotia mit unserer Kamera umherwandern.

STICK NEWS

Kia Ora, hier ist Stick News. Heute tritt ein Anti-Spam Gesetz in Neuseeland in Kraft.

Spam stinkt. Und in Neuesseland ist er nun illegal.
Dank dem Unsolicited Electronic Messages Act 2007 (Ungewünschte-elektronische-Nachrichten Gesetz) können spammende Firmen auf bis zu 500000 Dollar verklagt werden.
Einzelpersonen, die Spam verschicken, können auf bis zu 200000 Dollar verklagt werden.
Das Gesetz bezieht sich nur auf in Neuseeland abgeschickten Spam.
Der Kommunikationsminister sagte: "Das Gesetz allein wird das Spamproblem nicht lösen. Indes können die mit der Durchsetzung beauftragten Agenturen von heute an Spammer für ihre illegalen Aktivitäten zur Rechenschaft ziehen."
Das Innenministerium gründete eine Einheit namens The Anti-Spam-Compliance Unit (Die Anti-Spam Einhaltungseinheit) um das neue Gesetz durchzusetzen.


Und das war Stick News am Mittwoch, dem 5. September.
Kia Ora.

conversations with sarah
#303 Gestern gab ich ein Radiointerview.

Schritt 1: Wiederhole Steves Text.
Schritt 2: Lies Steves Text und sprich mit Sarah.

Sarah Gestern gab ich ein Radiointerview.

Steve Wirklich? Bei welchem Sender?

Sarah Er heißt Kootenay Co-op Radio. Es ist ein lokaler Radiosender.

Steve Was für eine Show war es?

Sarah Sie heißt Japanese Musiquest. Es ist eine neue Show.

Steve Wir kam das Interview zu Stande?

Sarah Ahh... dieses Mädel macht die Show, Yukiko, sie ist... sie ist mein Mixi Freund. Und wie kam es eigentlich dazu?...

Steve Was ist Mixi?

Sarah Es ist eine soziales Netzwerk, so wie MySpace, Facebook, Bebo...

Steve Über was habt ihr im Interview gesprochen?

Sarah Über die Daily English Show. Und über das Leben in Japan. Englisch Unterrichten. Solche Sachen.

Steve Hast du es aufgenommen?

Sarah Nein, wir hatten es vor, aber wir hatten solch einen hektischen Tag. Morgens waren wir in der Stadt filmen und dann kamen wir zurück und haben die Kartoffeln ausgegraben und die Bohnen gepflückt und dann war es plötzlich Zeit für das Interview und wir dachten uns, ahh, keine Zeit zum Aufnehmen.

Steve Naja.

Sarah Ja, egal. Es war ihre erste Show gestern und ich war der erste Gast, das war ziemlich cool.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Friday 7 September 2007

Show 489 Tuesday 4 September

Die Show vom 4. September auf YouTube.

Hi, ich bin Sarah. Willkommen zur Daily English Show.

Diese Woche ist eine ganze besondere Woche. Es ist unsere letzte hier in Nelson.
Und heute haben wir einen weiteren Gast: Steve vom White House (Weißes Haus).
Das White House ist eine Herberge für Rucksacktouristen hier in Nelson. Ich war dort nie zu Gast, weil wir wwoofen seit wir hier sind.
Aber ich war dort einmal, um jemanden zu besuchen. Und ich war dort ein zweites Mal beim Artwalk... und da traf ich auch Steve, und ich dachte mir, er sei gut zu interviewen.
Also interviewte ich ihn heute. Und es toll mit ihm zu sprechen. Eines der Dinge, die ich ihn frage, war:

Warum haben Sie es das Weiße Haus genannt?

Das Weiße Haus. Wir sind viele Namen durchgegangen.
Wir waren uns nicht ganz sicher.
Wir haben ständig unsere Meinung geändert.
Wir registrierten viele verschiedene Namen im Web.
Und wir registrierten ein paar verschiedene Namen bei... den Behörden.
Keiner davon war der richtige.
Wir... der Name, das Weiße Haus. Er, er blieb... ah, viele der Einheimischen hier bezeichneten das Haus als das Weiße Haus. Als ich beschrieb, wohin das Baumaterial geliefert werden sollte. Als, als, ah, als wir renovierten. Die Leute... Als ich beschrieb, wo es war, sagten sie: "Oh, Sie meinen das Weiße Haus."
Und meine Frau fand den Namen so toll und anfangs dachte ich: "Oh, ich weiß nicht, es klingt ein bisschen amerikanisch."
Aber wir dachten, vielleicht könnten wir mit dem Namen spielen. Und so, um, ja, wir betrachten es als eine Art Alternative zum anderen Weißen Haus.
Es ist eine Name, der den Leuten im Kopf bleibt. Und wir bekommen kostenlose Werbung durch das andere.


STICK NEWS

Kia Ora, heute in Stick News: In Japan wird das erste künstliche Surfriff geplant.

Als Surfen wird der Sport bezeichnet, bei dem man auf einem schmalen Brett namens Surfboard auf Wellen reitet.
Um auf einer Welle zu reiten, muss man erstmal eine finden. Und eine nette Welle zu finden kann knifflig sein.
Zwei Lokalregierungen in der Wakayama Präfektur in Japan haben vor die Wellenfindung einfacher zu machen.
Die Wakayama Präfektur und eine Stadt in Wakayama namens Nachikasuura haben vor ein künstliches Surfriff zu errichten. Kyodo News berichtete, dass sie Surfer aus der ganzen Nation anlocken und die regionale Wirtschaft beleben wollen.


Und das war Stick News am Dienstag, dem 4. September.
Kia Ora.

conversations with sarah
#302 Wie lange hat die Herberge schon geöffnet?

Schritt 1: Wiederhole Sarahs Text.
Schritt 2: Lies Sarahs Text und sprich mit Sarah.

Sarah Wie lange hat diese Herberge schon geöffnet?

Steve Wir haben sie letzten Oktober eröffnet. Ah, Mitte Oktober. Wir öffneten unsere Türen und warteten dann zwei Tage auf unseren ersten Gast. Fragten uns, ob wir einen furchtbaren Fehler gemacht hatten oder nicht.

Sarah Woher kam Ihr erster Gast?

Steve Unser erster Gast kam aus dem Vereinigten Königreich. Er war ein Mountainbiker namens Russ. Netter Kerl. Er, er um, um, rief an und fragte, ob es überhaupt Platz gab. Kam von einem Busdepot. Und er war ziemlich aufgeregt der erste Gast zu sein.

Sarah Warum entschlossen Sie sich eine Herberge für Rucksacktouristen zu eröffnen?

Steve Ich wollte zurück nach Nelson ziehen. Ich bin hier als, ah, als Kind aufgewachsen und lebte in Australien. Ich wusste, dass es nicht viele Jobs in Nelson gab, aber es erschien mir als ein guter Platz zum Leben. Um, und die Gelegenheit war günstig. Nun, das Haus wurde zum Verkauf angeboten. Um, ich hatte nicht, ich hatte nicht vor, eine Herberge zu eröffnen. Aber wir schauten uns das Haus an und es war zu groß um darin zu leben und es war einfach ein cooles Haus und wir dachten: "Was könnten wir damit machen? Ah, es würde eine tolle Herberge abgeben."

Sarah Als was wurde das Gebäude zuvor benutzt? War es ein Wohnhaus?

Steve Es war ein Wohnaus bis in die 1960er hinein und dann wurde es in ein Geschäftsbüro umgewandelt. Es diente verschiedenen Regierungsbehörden als solches. Um, als letztes war es ein Arbeitsamt. Um, bis vor drei Jahren. Dann wurde es geschlossen und stand einige Jahre lang leer, verfiel mehr und mehr. Und es suchte einfach nach einem neuen Besitzer. Nach jemandem, der, ah, etwas Liebe und Pflege in es steckte.

Sarah Was meinen Sie ist wichtig für ein solche Herberge?

Steve Nun, ich habe einige Nachforschungen angestellt. Neben meinen... ich hatte meine eigenen Vorstellungen. Aber ich dachte, ich könnte mich darauf nicht komplett darauf verlassen. Ich stellte einige Nachforschungen an, einige webbasiert Nachforschungen. Einige Umfragen und sowas. Und der Faktor Nummer eins, den viele Leute nannten, war Reinlichkeit. Knapp vor, vor, um, einem Ort mit einem besonderen Feeling. Kein besonderes Wort dafür, nur ein Ort, an dem die Leute sich wohlfühlen.
Außer dem, gute Duschen. Bequeme Betten. Gut ausgerüstete Küchen. Um, ein Ort um, ah... an dem man auch gemütlich draußen sitzen kann. Wir haben hier eine schöne Veranda hier, wo, wo... sie ist sehr beliebt im Summer. In warmen Nächten. Um, auch viele kleine Dinge, Lagerplatz und ein Ort, an dem man kostenloses Internet hat, die Leute mögen das. Ja, viele kleine Dinge, aber vor allem Sauberkeit.

Sarah Woher kommen die meisten Ihrer Gäste?

Steve Das ist bunt gemischt. Vor einer Weile hatten wir... Ich ging die Liste durch als wir komplett ausgebucht waren. Und von sechsundzwangzig Leuten war nur einer Kanadier. Aber, ah, von überall her. Wir haben schon ziemlich viele Amerikaner, weil wir ziemlich nah an der Grenze sind.
Viele Europäer, viele Kiwis, um, mehr Kiwis als Australier, was überraschend ist. Um, vielleicht, ich würde sagen, Kiwis sind Nummer drei nach Kanadiern, Amerikanern und Kiwis. Viele Schweizer, Deutsche, besonders im Winter. Von überall. Ein paar Japaner, ein paar Chinesen, ein paar Koreaner. Und aus einigen Ländern hatten wir noch keine Gäste. Aber ich bin mir sicher, wir werden sie alle abhaken können, bevor wir hier fertig sind.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.

Thursday 6 September 2007

Show 488 Monday 3 September

Die Show vom 3. September auf YouTube.

Hi, ich bin Sarah. Willkommen zur Daily English Show.

Der heutige Gast ist Joanne von Bear Aware (ungefähr Bär gewahr, Anm. d. Übers.) in Nelson.
Wir haben uns im Lakeside Parke in Nelson getroffen und über Bären gesprochen.
Wir haben keine Bären in Neuseeland, also bin ich ziemlich an ihnen interessiert und dachte mir, dass es gut wäre zu wissen, was man tun sollte, wenn man einen Bären hier in Kanada träfe... also habe ich ihr viele Fragen über Bären gestellt.

Einen Bären zu sehen ist nicht unbedingt gefährlich - wir leben in Bärengebiet.

Wie man hören kann, wurde es leider ziemlich windig während des Interviews. Es war so bizarr, bevor wir anfingen, herrschte perfektes Wetter. Und dann wurde es windig, weshalb wir den zweiten Teil des Interviews nicht benutzen können. Aber egal, der erste Teil ist ausreichend.
Also hört gut zu, wenn ihr plant, nach Kanada zu kommen. Man weiß nie, vielleicht sieht man einen Bären, also könnten diese Informationen sehr nützlich sein.

STICK NEWS

Kia Ora, heute in Stick News: Gute Nachrichten für YouTube Fans in Thailand - die thailändische Regierung hob die Blockade gegen die Webseite auf.

Am 4. April blockierte die thailändische Regierung den Zugriff auf YouTube.
Sie hatten Google gebeten, Videos zu entfernen, von denen sie meinten, sie beleidigten den König von Thailand. Aber Google wies die Anfrage ab.
Nun, vier Monate später, wurde die Sperre aufgehoben.
Die New York Times berichtete, dass Google zugestimmt hätte in Zukunft die Annahme von Clips zu verweigern, die als beleidigend gegenüber der thailändischen Kultur erachtet werden oder thailändisches Recht verletzen.


Und das war Stick News am Montag, dem 3. September.
Kia Ora.

conversations with sarah
#301 Was sollte man während des Wanderns tun um Bären aus dem Weg zu gehen?

Schritt 1: Wiederhole Sarahs Text.
Schritt 2: Lies Sarahs Text und sprich mit Sarah.

Sarah Was sollte man während des Wanderns tun um Bären aus dem Weg zu gehen?

Joanne Ok, weil das hier Bärengebiet ist, ah, und, und Wanderer in diesem Bärengebiet spielen möchten, sollten sie sich darauf vorbereiten unter Umständen einen Bär zu treffen.
Und alle Bär-Mensch Begegnungen sind keine schlimmen Begegnungen. Meistens ist es so: Mensch trifft Bär, Bär flüchtet, Mensch sagt: "Das war ein Bär." Das ist der Ablauf der üblichen Begegnung.
Um, wenn man also in Bärengebiet wandern geht, sollte man sich darauf einstellen, Lärm zu machen. Die meisten Bären möchten keine Menschen treffen. Also werden sie sich heimlich davon machen, wenn sie Leute kommen hören. Also singend, laut sprechend.
Um, einige Leute schwören auf Bärenglocken. Ich weiß nicht, ob sie funktionieren, aber Lärm zu machen sollte funktionieren. Bärenspray mit sich führen, weil... es ist rein defensiv zu gebrauchen... wenn man einem Bär begegnet, kann man das Spray bis zu vier Meter weit sprühen. Und es wird... es ist, es ist verdichteter Cayennepfeffer. Es wird in den Augen des Bären brennen, ihm aber nicht permanent schaden.
Und dann, um, so würde ich, so würde ich wandern gehen. Und Kinder innerhalb eines bestimmten Sicherheitsabstands halten und sie... sie auch belehren. Jagt den Bären nicht. Bären dürfen nicht gestreichelt werden. Ganz junge Kinder mögen es, Bären zu streicheln. Es ist keine gute Idee. Und, um, einige Kinder jagen Bären auf Fahrrädern. Es ist keine, es ist keine gute Idee. Und man sollte einen Bär nicht füttern. Einige Kinder füttern Bären. Nun, der Bär wird das Futter vielleicht akzeptieren, aber er hat... er könnte in der Reaktion mit dem Kind so umgehen, als wäre es ein anderer Bär und ruppiger mit ihm umgehen, als ein Menschenkind vertragen kann. Deswegen...
Also, seine Kinder belehren, und wenn man einen Hund mitnimmt, sollte man ihn an der Leine lassen. (Außer?) man hat einen Hund, der so gut trainiert ist, dass er kommt, wenn man ihn ruft. Weil, was passiert ist, dass der Hund den Bären jagt. Der Bär rennt vielleicht weg, erklimmt vielleicht einen Baum. Aber er dreht sich vielleicht auch um und nimmt sich den Hund vor. Hatte vielleicht einen schlechten Tag und jagt dann deinen Hund. Und zu wem rennt dein Hund, wenn er Schutz sucht. Richtig, zu dir. Man wird sich also unter Umständen in der Situation wiederfinden, dass der Hund auf einen zuläuft, gefolgt von einem großen Bär.
Also nimmt man sein Bärspray und ruft: "Nein Bär, nein." Aber... man sollte solch eine Begegnung besser vermeiden.

Sarah Wenn man aber einem aggressiven begegnet, was tut man dann? Sein Bärenspray benutzen?

Joanne Hat man sein Bärenspray zur hand. Und, und ein Bär, der auf seinen Hinterbeinen steht ist nicht aggressiv. Er schaut nur und sieht, was du bist und riecht dich. Es ist also keine Aggression im Spiel. Ok, wenn ein Bär auf einen zukommt und man sich dabei unwohl fühlt, sollte man sein Bärenspray benutzen. Aber... es gibt ein exzellentes Video namens Staying Safe in Bear Country (Sicher im Bärengebiet). Die Leute können es sich im Internet anschauen. Es wurde von Bärenbiologen zusammengestellt. Darin wird über verschiedene Verhaltensweisen bei einer Begegnung mit einem Bären gesprochen und welche davon man als aggressiv einstufen sollte. Ich würde die Leute gerne darauf verweisen.
Aber kurz gesagt, man sollte sein Bärenspray griffbereit halten. Zurücktreten. Langsam. Ruhig sprechen. Das ist alles um einem Bären zu vermitteln, dass man eine Person ist.
Und dann zurückweichen und wenn der Bär... manchmal tauschen die Bären einen Angriff an. Er kommt auf einen zu um zu sehen, was man macht, und hält dann an. Und das ist eine Warnung. Man hält an und sagt etwas wie: "Woh Bär, woh Bär." Und dann zieht man sich zurück und weiter zurück und verlässt langsam das Gebiet. Also das ist es im Grunde...
Und, und wenn... wenn man von einem Bären angegriffen wird - was unglaublich selten vorkommt. Sehr, sehr selten. Hier möchte ich noch einmal auf Staying Safe in Bear Country verweisen. Weil um... es gibt unterschiedliche Arten von Angriffen. Es gibt eine defensive Attacke, wo man den Bären überrascht hat und ah, er sich bedroht fühlt. Und er wird angreifen und dann flüchten. Er versucht bloß die Bedrohung loszuwerden.
In solch einem Fall, um, in diesem Fall, ah, könnte das Bärenspray helfen, oder wenn man sich in eine defensive Position bringt, bis der Bär fertig ist.
Aber wenn der Bär einen wirklich als Beute verfolgt, muss man zurückschlagen.
Aber man muss die zwei verschiedenen Arten von Begegnungen erkennen. Darum sollte man sich Staying Safe in Bear Country anschauen.
Und Bear Aware beschäftigt sich eigentlich nicht mit dem Umgang mit Bären in den Wäldern. Also die Sachen, die ich eben erzählt habe, habe ich durch das Lesen verschiedener Bücher herausgefunden. Also... Bear Aware beschäftigt sich hauptsächlich mit der Sicherheit der Menschen vor Bären und etwaigen Konflikten in der Nähe von Häusern in städtischen Gegenden.
ass sie leichter zu verstehen ist.


Fehler gefunden? Kommentar schreiben! :)
Original script courtesy of Sarah.